agente bilingue
che media tra due o più partecipanti monolingue, deve essere caratterizzato da competenza comunicativa ed empatica, da una buona capacità di ascolto attivo e da un'elevata conoscenza di entrambi i Paesi rappresentati dai partecipanti, in termini di cultura, leggi, tradizioni, ecc.
Da sottolineare che il mediatore culturale non si occupa solo di Interpretariato, e quindi di tradurre da una lingua all'altra, ma esercita una vera e propria funzione di orientamento nei confronti degli immigrati. Questa tipologia di attività permette di abbattere le barriere culturali e linguistiche,
per favorire l'integrazione economica e sociale, promuovere diritti e doveri che spettano ai cittadini immigrati, che affrontano non poche complicazioni relative alla difficoltà di comprensione per diversa cultura, differente idioma, abitudini, usi e costumi del paese in cui risiedono.
Mi.Mi.Ca. Translation Services, nel campo delle mediazioni culturali e linguistiche, offre il suo servizio per ciò che riguarda la realtà italo-ceca ed è in grado di supportarvi in vari ambiti:
Sociale: Uffici Stranieri, uffici di collocamento (come preparare curriculum), case d'accoglienza, asili nido, scuole pubbliche e private.
Giuridico: Tribunali, questure e prefetture
Sanitario: tutto ciò che può aiutare la mediazione tra medico e immigrato, in particolare durante la comunicazione relativa alle eventuali visite; nonché presso strutture ospedaliere, o nei casi d' urgenza in cui si necessita del pronto soccorso.